Závěrečná práce: Bc. Vojtěch Adam: Komentovaný překlad vybraných částí ruského občanského zákoníku z oblasti závazkového práva
Diplomová práce
Komentovaný překlad vybraných částí ruského občanského zákoníku z oblasti závazkového práva
An Annotated Translation of Selected Parts of the Russian Civil Code in the Field of Law of Obligations
Anotace
Předkládaná diplomová práce se zaměřuje na překlad vybraných článků z ruského občanského zákoníku z oblasti závazkového práva. Teoretická část shrnuje základní poznatky o závazcích a závazkovém právu, charakterizuje odborný a právní styly a zabývá se specifiky jejich překladu. Praktická část obsahuje sám překlad výchozího textu, translatologickou analýzu provedeného překladu a věnuje se problematickým …více
Abstract
This diploma thesis is focused on translation of selected parts of the Civil Code of Russian Federation in the field of law of obligations. The theoretical part summarizes elemental and most important facts in the field of obligations and law of obligations, characterizes specialized style and language of legal documents and deals with the specifics of their translation. The practical part is focused …více
Klíčová slova
komentovaný překlad odborný překlad právní text závazkové právo překladové transformace translatologická analýza právní terminologie občanský zákoník funkční styly annotated translation specialised translation legal texts law of obligations translatological transformations translatological analysis legal terminology civil code functional styles27. 5. 2022 20:32, PhDr. Mgr. Libuše Klangová, Ph.D.
Citace dle normy ČSN ISO 690
Práce na příbuzné téma
Seznam prací, které mají shodná klíčová slova.
-
Komentovaný překlad vybraných částí ruského zákona o právnických osobách
Mgr. Ivana Nováková -
Komentovaný překlad vybraných částí daňového zákoníku Ruské federace
Mgr. Dominika Chládková -
Komentovaný překlad úryvku z knihy v žánru true crime (Saša Sulim: Bezljudnoje mesto. Kak lovjat man'jakov v Rossii)
Mgr. Bc. Maryna Drochytková -
Reforma závazkového práva ve Francii
Mgr. Bc. Sára Fialková -
Komentovaný překlad hry Světlany Petrijčukové Finist jasnyj sokol
Mgr. et Mgr. Dominika Schneiderová -
Komentovaný překlad povídek Berber a Beduinka Ildara Abuzjarova
Mgr. Hana Sehnalová -
Komentovaný překlad Vojenské doktríny Ruské federace
Mgr. et Mgr. Tímea Miková -
Systém závazkového práva v novém občanském zákoníku
Michaela Marečková




