Bakalářská práce

Recepce ruské a ukrajinské literatury v českém prostředí v letech 2018–2023

The Reception of Russian and Ukrainian Literature in the Czech Context in 2018–2023

Petra Ondřejová
Anotace

Bakalářská práce se zabývá recepcí ruské a ukrajinské literatury v českém prostředí v letech 2018–2023. První část představuje kulturní, politický a literární kontext sledovaného období. Druhá část analyzuje rozdíly v zastoupení a prezentaci ruské a ukrajinské literatury na základě vydavatelské produkce, činnosti literárních spolků, knižních akcí, překladatelských soutěží a vybraných literárních časopisů …více

Abstract

This bachelor thesis deals with the reception of Russian and Ukrainian literature in the Czech environment in the years 2018–2023. The first part presents the cultural, political, and literary context of the period under review. The second part analyzes the differences in the representation and presentation of Russian and Ukrainian literature based on publishing production, the activities of literary …více

Zadání práce
Práce se zaměří na různé aspekty recepce ruské a ukrajinské literatury, jako jsou překlady, publikování literárních děl, prezentace literatury. Práce bude založena na kvantitativním přístupu k získaným datům, ale při interpretaci bude zohledněn kvalitativní přístup s cílem získat komplexní obraz o tom, jak a jaká díla ruské a ukrajinské literatury jsou v České republice vnímána a příjmána. Práce porovná a kontrastuje způsoby recepce ruské a ukrajinské literatury v České republice. Zjištěná data mohou poskytnout cenné informace pro studenty, nakladatele, vydavatele a výzkumníky v oboru literární komunikace.
Práce zkontrolována:
11. 12. 2025 18:49, Olena Poddenezhna, Ph.D., učo 248109
Plný text práce
1 MB / soubor PDF
Jazyk práce
čeština čeština
Termín obhajoby
2. 2. 2026
Práce byla úspěšně obhájena

Vedoucí

Olena Poddenezhna, Ph.D., učo 248109
KRus PdF MU

Oponent

Mgr. Anastasija Sokolova, Ph.D., učo 365354
KRus PdF MU

Literatura

  • Východoslovanské literatury v českém prostředí do vzniku ČSR. Edited by Danuše Kšicová. Vyd. 1. Brno: Masarykova univerzita, 1997, 210 s. ISBN 8021016582.
  • POSPÍŠIL, Ivo. Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. 1. vyd. Praha: Libri, 2001, 680 s. ISBN 8072770683.
  • BELISOVÁ, Šárka. Kapitoly z dějin českého překladu. Edited by Milan Hrala. Vyd. 1. V Praze: Karolinum, 2002, 271 s. ISBN 8024603861.
  • PRŮCHA, Jan. Interkulturní komunikace. Vydání 1. Praha: Grada, 2010, 199 stran. ISBN 9788024730691.
  • CHLAŇOVÁ, Tereza. Putování současnou ukrajinskou literární krajinou : prozaická tvorba představitelů tzv. "stanislavského fenoménu". Červený Kostelec: Pavel Mervart, 2010, 184 s. ISBN 9788087378410.
  • ŠAUR, Josef. Hlavní tendence v aktuální české recepci ruské literatury. In Pospíšil, Ivo. Střední Evropa včera a dnes : proměny koncepcí II (jazyk - literatura - kultura - politika - filozofie). 1. vydání. Brno: Středoevropské centrum slovanských studií, 2018, s. 197-204. ISBN 978-80-88296-01-0.
  • ŠAUR, Josef. Paradoxy české recepce současné ruské literatury (Gluchovskij, Rubina, Vodolazkin, Silajev). In Pospíšil, Ivo; Paučová, Lenka; Zelenka, Miloš. Kontexty literární vědy VIII. Vydání první. Brno: Tribun EU, 2018, s. 171-182. ISBN 978-80-263-1426-4.
  • VESELÝ, Zdeněk. Diplomacie : (teorie - praxe - dějiny). 3. upravené a aktualizovan. Plzeň: Vydavatelství a nakladatelství Aleš Čeněk, s.r.o., 2018, 507 stran. ISBN 9788073807276.

  • Přidání souboru

    Soubor nebo složku lze nahrát pomocí tlačítka Přidat.
  • Další operace se soubory

    Podrobnosti lze zjistit označením příslušného řádku.
  • Pohled pro experty

    Pro častou práci je možné zvolit režim Více možností.
  • Vyhledávání souborů

    Vyhledávaný výraz můžete zadat přímo do adresního řádku.
  • Rychlý přístup k souborům

    Pomocí funkce Nedávné je možné se rychle vrátit k právě prohlíženým souborům. Oblíbené soubory je také možné označit Hvězdičkou.