Závěrečná práce: Kateřina Štěpánková: Los diminutivos en español, en checo y en alemán. Estudio comparativo basado en el análisis del texto original y de las traducciones española y checa de los cuentos de hadas alemanes de los hermanos Grimm
Bakalářská práce
Los diminutivos en español, en checo y en alemán. Estudio comparativo basado en el análisis del texto original y de las traducciones española y checa de los cuentos de hadas alemanes de los hermanos Grimm
Diminutives in Spanish, Czech and German. Comparative Study Based on the Analysis of the Original Text of the German Fairy Tales Written by Grimm Brothers and its Spanish and Czech Translation
Anotace
Práce se vedle jednotlivých slovotvorných postupů zabývá především tvorbou diminutiv ve španělštině, češtině a němčině. Je vlastně srovnávací studií výskytu jednotlivých diminutiv v originálním textu knihy německých pohádek bratří Grimmů a v jeho španělském a českém překladu. Spočívá v rozboru čtyř nejznámějších pohádek, kde jsou nejdříve vyhledávána německá diminutiva, následně jejich ekvivalenty …více
Abstract
Besides the particular word composing procedures, this work deals above all with the formation of diminutives in Spanish, Czech and German. Is is virtually a comparison study of occurrence of the individual diminutives in the original text of German fairy tales written by the Grimm brothers and its Spanish and Czech translations. It consists in the analysis of four best known fairy tales, in which …více
Klíčová slova
Tvorba slov derivace kompozice lexikální kategorie diminutiv základní slovo derivát sufix výskyt význam srovnání frekvence pohádky words formation derivation composition lexical category diminutive fundamental word derivative suffix appearance signification comparison frequence fairy tales11. 10. 2008 13:03, (IS automaticky)
Vedoucí
ÚRJL FF MU
Citace dle normy ČSN ISO 690
Práce na příbuzné téma
Seznam prací, které mají shodná klíčová slova.
-
Los diminutivos en espanol y el checo. Estudio comparativo basado en el análisis de las traducciones espanola y checa de los cuentos de hadas de los hermanos Grimm
Mgr. Kateřina Štěpánková -
Tvorba deminutiv a augmentativ v češtině a chorvatštině
Mgr. Jana Krohová -
Vulgarismes dans un corpus de chansons de rap: étude lexicométrique en synchronie dynamique
Mgr. Pavlína Závodská, učo 137868 -
Problematika překládání deminutiv mezi češtinou a srbštinou
Bc. Martina Navrátilová -
Strukturtypen von tschechischen Äquivalenten zu deutschen denominalen ein-Verben
Mgr. Martin Hříb -
Slovotvorba určitých číslovek na materiálu korpusů
Mgr. Miroslava Mikulášková, učo 178702 -
Die Wortbildung der medizinischen Terminologie: Eine Analyse am Beispiel von substantivischen Bezeichnungen von Augen- und Ohrenerkrankungen
Mgr. Martina Krátká -
Srovnání výskytu vybraných sociálně patologických jevů na 2. stupni základní školy ve městě a na vesnici
Mgr. Pavla Vrbická




