Bakalářská práce

Comparative Analysis of Translation Versions Selected American Indian Legends

Veronika Doláková
Anotace

Cílem práce je porovnat české překlady amerických indiánských legend na základě určených problematických oblastí, které se mohou vyskytovat právě v textech s odlišným kulturním kontextem. Předpokladem je, že každý z překladatelů se při překládání textu a především jeho problematických částí drží určité strategie. Záměrem komparativní analýzy je tedy zjistit, zda tomu tak skutečně je, případně jak se …více

Abstract

The main aim of this thesis is to compare Czech translations of selected American Indian legends on the basis of chosen problematic aspects, which might appear in the texts with a different cultural context. The analysis is based on the assumption that each of the translators uses a particular strategy when dealing with these problematical parts of a cultural text. The main aim of the comparative analysis …více

Práce zkontrolována:
13. 5. 2013 08:05, Mgr. Renata Kamenická, Ph.D., učo 458
Plný text práce
487,7 KB / soubor PDF
Jazyk práce
angličtina angličtina
Termín obhajoby
10. 6. 2013
Práce byla úspěšně obhájena

Vedoucí

Mgr. Renata Kamenická, Ph.D., učo 458
KAA FF MU

Oponent

Mgr. Lucie Seibertová, Ph.D., učo 108795
KAA FF MU

  • Přidání souboru

    Soubor nebo složku lze nahrát pomocí tlačítka Přidat.
  • Další operace se soubory

    Podrobnosti lze zjistit označením příslušného řádku.
  • Pohled pro experty

    Pro častou práci je možné zvolit režim Více možností.
  • Vyhledávání souborů

    Vyhledávaný výraz můžete zadat přímo do adresního řádku.
  • Rychlý přístup k souborům

    Pomocí funkce Nedávné je možné se rychle vrátit k právě prohlíženým souborům. Oblíbené soubory je také možné označit Hvězdičkou.