Závěrečná práce: Mgr. Romana Vítková, učo 109903: Interjektionen in der tschechisch-deutschen und deutsch-tschechischen Übersetzung
Bakalářská práce
Interjektionen in der tschechisch-deutschen und deutsch-tschechischen Übersetzung
Interjections in the czech-german and german-czech translation
Anotace
Bakalářská práce Citoslovce v česko-německém a německo-českém překladu se zabývá onomatopoetickými citoslovci a jejich ekvivalenty. Jedná se o kontrastivní studii, která se opírá o autentický jazykový materiál z Česko-německého paralelního korpusu a InterCorpu. Cílem mé kontrastivní práce bylo zjistit, která onomatopoetika se v českém a německém jazyce vyskytují nejčastěji a jaké ekvivalenty těmto …více
Abstract
The bachelor thesis The Interjections In The Czech-German and German-Czech Translation deals with onomatopoeic interjections and their equivalents. The thesis is divided into the theoretical and practical parts. The theoretical part forms two parts, corresponding with subject: Definition of Interjections and Translation of Interjections. In the practical part I describe the methodological procedure …více
Zadání práce
17. 12. 2010 10:26, doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D., učo 363
Vedoucí
Literatura
- ŠMILAUER, Vladimír. Nauka o českém jazyku. Vyd. 1. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1972, 333 s.
- Duden : in 12 Bänden. Edited by Kathrin Razum - Franziska Münzberg. 7., völlig neu erarb. und e. Mannheim: Dudenverlag, 2005, 1343 s. ISBN 3411040475.
Práce na příbuzné téma
Seznam prací, které mají shodná klíčová slova.
-
Einige Kontaktumgrenzungen im Tschechischen und ihre Äquivalente im Deutschen
Mgr. Tereza Pavlůsková -
Translation and Analysis of The Bluest Eye by Toni Morrison
Bc. Irena Pajerová, učo 146070 -
Interjections in Literary Translation: A Corpus Study
Mgr. Eva Dejmková -
Deutsche Äquivalente der tschechischen Diminutivadjektive mit den Suffixen "-inký" und "-ičký"
Mgr. Jana Jiráčková -
Intensificateurs adjectivaux en français et en tchèque : enquête sur les adverbes d‘horreur et de beauté
Mgr. et Mgr. et Mgr. Jakub Adam-Augustin Volf -
Leksiko-semantičeskij analiz russko-češskich mežjazykovych omonimov (na materiale perevodov tekstov chudožestvennoj literatury XIX-XXI vekov)
Mgr. Michaela Pfefrová -
L'utilisation du corpus de français dans les cours de FLE
Mgr. Barbora Horonyová -
Citoslovce v románu Što je muškarac bez brkova a v jeho českém překladu
Mgr. Alicja Łysień




