Závěrečná práce: Adéla Maňasová: Stilistische Funktionen von Phrasemen in der Übersetzung von Judith Hermanns "Nichts als Gespenster" ins Tschechische
Diplomová práce
Stilistische Funktionen von Phrasemen in der Übersetzung von Judith Hermanns "Nichts als Gespenster" ins Tschechische
Stylistic functions of idioms in the translation of Judith Hermanns short stories "Nichts als Gespenster" into Czech
Anotace
Tato diplomová práce se zabývá kontrastivní stylistickou analýzou a stylistickými funkcemi frazémů v povídkové knize Judith Hermann s názvem Nic než přízraky. Diplomová práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. V teoretické části jsou vysvětleny základní pojmy, které souvisí s frazeologií, např. klasifikace frazeologismů nebo znaky frazeologismů. Tato práce se ale zabývá také kontrastivní …více
Abstract
This diploma thesis deals with contrastive stylistic analysis and stylistic features in the book of Judith Hermann with the title “Nic než přízraky”. This thesis is divided into theoretical and practical part. In the theoretical part are explained basic concepts related to phraseology, for example classification of phraseme or features of phraseme. This thesis deals with contrastive phraseology and …více
Zadání práce
3. 5. 2022 14:46, doc. PhDr. Jiřina Malá, CSc., učo 980
Literatura
- MALÁ, Jiřina. Zu einigen Problemen der kontrastiven Phraseologie am Beispiel Deutsch-Tschechisch. Bruenner Beitraege zur Germanistik und Nordistik. Brno: Masarykova universita, 1999, roč. 13, 11 s. ISSN 1211-4979.
- REISS, Katharine. Grundfragen der Übersetzungswissenschaft :Wiener Vorlesungen. Edited by Mary Snell-Hornby - Mira Kadric. 2. Aufl. Wien: WUV - Universitätsverlag, 2000, 132 s. ISBN 3-85114-232-2.
- FIŠER, Zbyněk. Didaktisches Modell des kreativen Übersetzens oder Kreative Wende in der Übersetzungswissenschaft. In Literatur und Übersetzung. Bohemistische Studien. 1. vyd. Greifswald: Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald, Slawistik., 2008, s. 155-164. ISBN 978-3-86006-301-9.
- MALÁ, Jiřina. Stilistische Textanalyse: Grundlagen und Methoden. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2009, 146 s. Spisy MU v Brně, Filozofická fakulta, č. 385. ISBN 978-80-210-5040-2.
- DONALIES, Elke. Basiswissen Deutsche Phraseologie. Tübingen: A. Francke, 2009, 126 s. ISBN 9783825231934.
- KOLLER, Werner. Einführung in die Übersetzungswissenschaft. Edited by Kjetil Berg Henjum. 8., neubearbeitete Aufl. Tübingen: A. Francke, 2011, viii, 349. ISBN 9783772083952.
- FLEISCHER, Wolfgang. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. 2., durchges. und erg. Aufl. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1997, ix, 299. ISBN 3484730323.
- MICHEL, Georg. Stilistische Textanalyse : eine Einführung. Edited by Karl-Heinz Siehr - Christine Keßler. Frankfurt am Main: Peter Lang, Europäischer Verlag der Wissenschaften, 2001, 221 s. ISBN 3631361866.
- BURGER, Harald. Phraseologie : eine Einführung am Beispiel des Deutschen. 4., neu bearbeitete Auflage. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2010, 239 stran. ISBN 9783503122042.
- FÖLDES, Csaba. Deutsche Phraseologie kontrastiv : intra- und interlinguale Zugänge. Heidelberg: Julius Groos, 1996, 222 stran. ISBN 3872767593.
Citace dle normy ČSN ISO 690
Práce na příbuzné téma
Seznam prací, které mají shodná klíčová slova.
-
Phraseologismen im Werk von Günther Grass "Im Krebsgang". Ein deutsch-russischer Vergleich
Mgr. et Mgr. Andrea Hanáková -
Kontrastive Phraseologie Deutsch – Tschechisch: Zu Möglichkeiten der Übersetzung von Phraseologismen in künstlerischen Texten am Beispiel der Theaterstücke von Elfriede Jelinek
Mgr. Helena Jelínková -
Harry Potter and the Cursed Child – Translation and Analysis of the Script
Mgr. Kateřina Marková -
Naturerscheinungen in der Phraseologie. Ein deutsch-tschechischer Vergleich
Mgr. Marie Kočicová -
Kontrastive Phraseologie Deutsch - Vietnamesisch, Vietnamesisch-Deutsch. Dargestellt an Phraseologismen mit Tierkomponenten in beiden Sprachen
Mgr. Thang Nguyen Manh -
Der "Tod" in der deutschen Phraseologie. Ein Vergleich Deutsch - Tschechisch
Mgr. Adéla Strnadová -
Phraseologismen im Werk von Günther Grass "Im Krebsgang". Ein deutsch-russischer Vergleich
Mgr. et Mgr. Andrea Hanáková -
Der "Tod" in der deutschen Phraseologie. Ein Vergleich Deutsch - Tschechisch
Mgr. Adéla Strnadová




