Závěrečná práce: Mgr. Martina Řezáčová: Úvodní partie překladů literárních textů a překladatelská metoda (studie na korpusovém materiálu)
Diplomová práce
Úvodní partie překladů literárních textů a překladatelská metoda (studie na korpusovém materiálu)
Beginnings of Translations: Are They Any Different? (a corpus study of literary translations)
Anotace
Účelem diplomové práce „Úvodní partie překladů literárních textů a překladatelská metoda (studie na korpusovém materiálu)“ je zjištění, zda překladatelé přistupují k překladu úvodních partií překládaných děl jiným způsobem než ke ostatním částem těchto děl a zda je případný rozdíl v jejich přístupu společný všem a sdílí společné rysy. První část práce se zabývá významem úvodních partií literárních …více
Abstract
The goal of the submitted thesis: “Beginnings of Translations: Are They Any Different? (a corpus study of literary translations)” is to find out whether there is a difference in the way translators deal with beginnings of literary translations and with other parts of these works and whether the potential difference in this approach is common for all the translators and whether there are any shared …více
11. 10. 2008 12:57, (IS automaticky)
- Zadáno/změněno 20. 9. 2007 10:02, Michaela Karasová
- Záznam založen 2. 3. 2007 15:35, Michaela Karasová
- Zveřejnit od 29. 8. 2007 10:56, Michaela Karasová
- Práce převzata 29. 8. 2007 10:56, Michaela Karasová
Citace dle normy ČSN ISO 690
Práce na příbuzné téma
Seznam prací, které mají shodná klíčová slova.
-
Analysis of Selected "Green" Terms in Policy and Public Discourse: A Glossary
Mgr. Anna Láníčková -
Porovnání překladu anglických předložek v českém a srbském jazyce
Bc. Petra Častová -
Translation of Verbs Introducing the Direct Speech in Agatha Christie's Detective Fiction: A Corpus-based Study
Mgr. Václav Stix -
Translation of Verbs Introducing the Direct Speech in Agatha Christie's Detective Fiction: A Corpus-based Study
Mgr. Václav Stix -
Česká literatura v anglickém překladu
Mgr. Dana Soukupová -
Translation and Analyses of the Selected Chapters of the Book the Hitchhiker's guide to the Galaxy by Douglas Adams
Mgr. Milan Navrátil, učo 146678 -
Intensificateurs adjectivaux en français et en tchèque : enquête sur les adverbes d‘horreur et de beauté
Mgr. et Mgr. et Mgr. Jakub Adam-Augustin Volf -
David Gaider's Dragon Age: The Calling – Translation and Analysis
Mgr. Petr Prokop




