Závěrečná práce: Tomáš Neugebauer, učo 399209: Mezijazyková homografa v českých textech
Bakalářská práce
Mezijazyková homografa v českých textech
Interlingual homographs in Czech texts
Anotace
Práce se zabývá problematikou mezijazykové homografie v českých korpusech. Uvádí příslušná teoretická východiska spjatá s homonymií, homografií a oborem korpusové lingvistiky. Popisuje funkcionalitu a principy rozeznávacích metod programu LIDA, jenž jsem vytvořil k automatickému rozeznávání jazyka homograf. Úspěšnost metod je průběžně demonstrována na testovacích vzorcích korpusu SYN2010 a následně …více
Abstract
This bachelor thesis deals with interlingual homography issues in Czech corpora. It presents relevant theoretic basis connected with homography, homonymy and corpus linguistics. It describes functionality and principles of recognitive methods used in program called LIDA which I designed for automatic language determination of the homographs. The success rate of these methods is demonstrated on test …více
26. 8. 2014 17:19, RNDr. Zuzana Nevěřilová, Ph.D., učo 3839
Práce na příbuzné téma
Seznam prací, které mají shodná klíčová slova.
-
Creative Collocations in Translation of Czech Fiction
Mgr. Marie Dupalová -
On the Extent of Interchangeability of Synonyms: A Case Study
Bc. Jana Vernerová -
Deutsche Konnektoren und ihre Funktion im Text. Eine korpusbasierte Studie aus deutsch-tschechischer Sicht
Mgr. Václav Solich -
Překladové ekvivalenty anglických členů
Mgr. Hana Holubová -
Collocational Restrictions of Synonyms - A Case Study
Mgr. Karolína Ryšánková -
Kollokationen und Metaphern in der medizinbezogenen Kommunikation. Eine korpusgestützte Analyse.
Mgr. Martina Fekiačová -
Translating (Ir)reversible Binomials: A Corpus Study
Bc. Tomáš Herlík -
Kategorie vidu se zaměřením na obouvidová slovesa: školní praxe a korpus
Mgr. Lucie Blažková




