Závěrečná práce: Barbora Stenglová, učo 488471: Usage of Diminutives and Augmentatives in translations of Children's Literature
Bakalářská práce
Usage of Diminutives and Augmentatives in translations of Children's Literature
Anotace
Práce si klade za cíl frekvenční analýzu deminutivních výrazů ve vybraných anglických knihách pro děti a jejich překladech. Množství deminutiv v jednotlivých knihách je porovnáno s množstvím v původní české literatuře, hledající odchylky od frekvence běžné pro český jazyk. Odchylky jsou hledány na základě předpokladu, že anglický jazyk je na deminutivní výrazy chudší v porovnání s českým, může tak …více
Abstract
The aim of the thesis is to analyse the frequency of diminutive expressions in selected English children’s literature. The diminutive frequency is compared in both trans-lated and original texts is compared to the one of original Czech texts. A differing frequency among texts is expected due to the generally lower frequency of diminutives in the English language, directly or indirectly influencing …více
28. 12. 2023 21:21, Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D., učo 2362
Práce na příbuzné téma
Seznam prací, které mají shodná klíčová slova.
-
Román Mechanika srdce od M. Malzieua - četba pro děti či dospělé? Překladatelský rozbor
Mgr. Hana Plachtová -
Vyjádření českých zdrobnělin v japonských překladech české literatury
Ing. David Kolouch -
Translating Childrens Literature
Mgr. Kateřina Frimmelová -
Translation and Interpretation of Dancing Expressions
Mgr. Nikola Ondráková -
Translation of Character Names in Children s Literature: A Chronological View
Mgr. Kateřina Olexová -
Chemikův pomocník pro orientaci v anglicky psaných zdrojích
Bc. Radim Trhlík -
Akuzativní spojení ruské předložky "v" a jejich české responze
Alexandra Ondrušová -
Analysis of Selected "Green" Terms in Policy and Public Discourse: A Glossary
Mgr. Anna Láníčková




