Závěrečná práce: Bc. Anežka Březinová: Christine Nöstlinger: ausgewählte Romane. Kontrastiver Vergleich mit den tschechischen Übersetzungen.
Diplomová práce
Christine Nöstlinger: ausgewählte Romane. Kontrastiver Vergleich mit den tschechischen Übersetzungen.
Christine Nöstlinger: selected novels. The contrastive comparison with the czech translations.
Anotace
Magisterská diplomová práce se zabývá srovnáním knih rakouské autorky Christiny Nöstlinger, konkrétně románů pro děti "Der Hund kommt" a "Zwerg im Kopf" s jejich českými překlady "Pan Pes a jeho přátelé" a "Skřítek v hlavě". Práce je rozdělena na dvě části, a to na část teoretickou a část praktickou. V teoretické části se věnuji teorii překladu a mimo jiné také překladatelským metodám a slovníkům. …více
Abstract
The Master's diploma thesis deals with comparison of the books by an Austrian author Christine Nöstlinger, namely of the novels for children "A Dog's life" and " Elf in the head“ with their Czech translations "Pan Pes a jeho přátelé" and "Skřítek v hlavě". The thesis is divided into two parts, theoretical and practical. The first theoretical part is dealing mainly with the theory of translation and …více
25. 5. 2014 10:17, doc. PhDr. Jiřina Malá, CSc., učo 980
Citace dle normy ČSN ISO 690
Práce na příbuzné téma
Seznam prací, které mají shodná klíčová slova.
-
Prager Zeitung und LandesEcho - textstilistische Analyse und kontrastiver Vergleich
Mgr. Eva Satůrková -
Funkce odborného názvosloví v časopise ABC
Bc. Michaela Weissová, učo 108841 -
The Development of English-Slovak Bilingual Dictionaries: A Comparative Study
Mgr. Kristína Pavlíková -
Julia Franck: Die Mittagsfrau - kontrastiver Vergleich mit der tschechischen Übersetzung (Polednice)
Mgr. Irena Býčková, učo 216077 -
Comparison of the Second Oldest English-Czech Dictionary with its Model
Bc. Richard Meiner -
Frazémy a jazykový humor ve fejetonech Rudolfa Křesťana
Mgr. Ilona Kučmová, učo 399063 -
Vergleichende Analyse von Werbetexten der E-shop-Firma Zalando (Deutsch-Tschechisch)
Mgr. Markéta Dolečková -
Die Übersetzung des englischen Originals ins Deutsche und Tschechische. Ein stilistischer Vergleich anhand vom Werk von Wodehouse.
Mgr. Ing. Adéla Skládaná




